瀏覽代碼

driconf: Correct and update Catalan translation

Reviewed-by: Alex Deucher <alexander.deucher@amd.com>
Reviewed-by: Eric Anholt <eric@anholt.net>
tags/10.4-branchpoint
Alex Henrie 11 年之前
父節點
當前提交
3bea907797
共有 1 個文件被更改,包括 8 次插入8 次删除
  1. 8
    8
      src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po

+ 8
- 8
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po 查看文件

@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:43-0700\n"
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"

#: t_options.h:56
msgid "Debugging"
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Deshabilita la barreja de font dual"
#: t_options.h:95
msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source"
msgstr ""
"Deshabilitar les continuacions de línia basades en barra invertida en la "
"font GLSL"
"Deshabilita les continuacions de línia basades en barra invertida en la font "
"GLSL"

#: t_options.h:100
msgid "Disable GL_ARB_shader_bit_encoding"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""

#: t_options.h:110
msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders"
msgstr ""
msgstr "Permet les directives #extension GLSL en el mitjà dels shaders"

#: t_options.h:120
msgid "Image Quality"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
msgstr ""
"Habilitar la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari "
"Habilita la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari "
"no estigui disponible"

#: t_options.h:160
@@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "Crea tots els visuals amb buffer de profunditat"

#: t_options.h:337
msgid "Initialization"
msgstr ""
msgstr "Inicialització"

#: t_options.h:341
msgid "Define the graphic device to use if possible"
msgstr ""
msgstr "Defineix el dispositiu de gràfics que usar si és possible"

Loading…
取消
儲存