|
|
|
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:37-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:43-0700\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" |
|
|
|
"Language: ca\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: t_options.h:56 |
|
|
|
msgid "Debugging" |
|
|
|
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Deshabilita la barreja de font dual" |
|
|
|
#: t_options.h:95 |
|
|
|
msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Deshabilitar les continuacions de línia basades en barra invertida en la " |
|
|
|
"font GLSL" |
|
|
|
"Deshabilita les continuacions de línia basades en barra invertida en la font " |
|
|
|
"GLSL" |
|
|
|
|
|
|
|
#: t_options.h:100 |
|
|
|
msgid "Disable GL_ARB_shader_bit_encoding" |
|
|
|
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: t_options.h:110 |
|
|
|
msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Permet les directives #extension GLSL en el mitjà dels shaders" |
|
|
|
|
|
|
|
#: t_options.h:120 |
|
|
|
msgid "Image Quality" |
|
|
|
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Enable S3TC texture compression even if software support is not available" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Habilitar la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari " |
|
|
|
"Habilita la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari " |
|
|
|
"no estigui disponible" |
|
|
|
|
|
|
|
#: t_options.h:160 |
|
|
|
@@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "Crea tots els visuals amb buffer de profunditat" |
|
|
|
|
|
|
|
#: t_options.h:337 |
|
|
|
msgid "Initialization" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Inicialització" |
|
|
|
|
|
|
|
#: t_options.h:341 |
|
|
|
msgid "Define the graphic device to use if possible" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Defineix el dispositiu de gràfics que usar si és possible" |