Browse Source

driconf: Correct and update Catalan translation

Reviewed-by: Alex Deucher <alexander.deucher@amd.com>
Reviewed-by: Eric Anholt <eric@anholt.net>
tags/10.4-branchpoint
Alex Henrie 11 years ago
parent
commit
3bea907797
1 changed files with 8 additions and 8 deletions
  1. 8
    8
      src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po

+ 8
- 8
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ca.po View File

"Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n" "Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:43-0700\n"
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"


#: t_options.h:56 #: t_options.h:56
msgid "Debugging" msgid "Debugging"
#: t_options.h:95 #: t_options.h:95
msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source" msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source"
msgstr "" msgstr ""
"Deshabilitar les continuacions de línia basades en barra invertida en la "
"font GLSL"
"Deshabilita les continuacions de línia basades en barra invertida en la font "
"GLSL"


#: t_options.h:100 #: t_options.h:100
msgid "Disable GL_ARB_shader_bit_encoding" msgid "Disable GL_ARB_shader_bit_encoding"


#: t_options.h:110 #: t_options.h:110
msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders" msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders"
msgstr ""
msgstr "Permet les directives #extension GLSL en el mitjà dels shaders"


#: t_options.h:120 #: t_options.h:120
msgid "Image Quality" msgid "Image Quality"
msgid "" msgid ""
"Enable S3TC texture compression even if software support is not available" "Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
msgstr "" msgstr ""
"Habilitar la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari "
"Habilita la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari "
"no estigui disponible" "no estigui disponible"


#: t_options.h:160 #: t_options.h:160


#: t_options.h:337 #: t_options.h:337
msgid "Initialization" msgid "Initialization"
msgstr ""
msgstr "Inicialització"


#: t_options.h:341 #: t_options.h:341
msgid "Define the graphic device to use if possible" msgid "Define the graphic device to use if possible"
msgstr ""
msgstr "Defineix el dispositiu de gràfics que usar si és possible"

Loading…
Cancel
Save